Зміст:
Великдень і Пасха – два слова, які позначають те саме свято – Воскресіння Христове. Проте, у російській існує деяка плутанина у правильному написанні цього терміна. Деякі люди пишуть його з літерою "х", інші – з літерою "к". У цій статті ми розглянемо цю проблему і спробуємо розібратися, як правильно писати – Великдень або Паска.
Перше, що варто відзначити, це те, що обидва варіанти мають право на існування. Обидва написання є допустимими і використання того чи іншого варіанту залежить від регіону та особистих уподобань того, хто говорить. Однак, якщо ми звернемося до історичного аспекту, то виявиться, що спочатку слово являло собою Паска, а не Великдень.
Слово "Паска" має давньогрецьке походження і означає "перехід" або "вихід". У християнстві це слово позначало Воскресіння Христове, яке збігається з єврейським святом Великодня. Згодом слово "Великодня" стало сприйматися як синонім слова "Паска" і стало ходити нарівні з ним.
Слово "Великодня" | Слово "Паска" |
---|---|
Слово "Великдень" є найбільш поширеним та правильним варіантом написання. Воно використовується російською для позначення свята Воскресіння Христового. Наприклад: У Православній церкві Великдень відзначається наприкінці Великого посту. | Слово "Паска" є застарілим варіантом і рідко використовується в сучасній російській мові. Воно також означає свято Воскресіння Христового, але рідше зустрічається. Наприклад: Мої бабуся і дідусь завжди готують паску на Паску. |
Так "Пасха" чи "Великодня": що саме українці святкують? Як правильно говорити і писати "Великдень" чи "Великдень"? На жаль, багато українців називають цей великий свято неправильно, а саме "Великдень". У всіх словниках української мови закріплено назву "Великдень".
Чому паска а не Великдень?
Насправді Великодній хліб має різні назви у різних країнах. Крім того, він може мати відмінність у вигляді та формі. Саме тому паска – це український обрядовий хліб, а паска – російська. Вважається, що назва "паска" біля Великоднього хліба на нашій території походить від свята "Песах".
Як українською буде паска?
Великдень – Пасха – Пасха – Воскресіння Христове; Мовник Олександр Авраменко вказує, що у словнику української мови Бориса Грінченка немає слова "Великодня" для позначення Великодня. Той самий Авраменко каже, що "Великдень" означає "Пейсах", "Песах" – а це іудейське свято.
Як правильно говорити Великдень чи паску?
Паска (паска, укр. паска) — великодній хліб у південноруській, українській та білоруській кухнях. У Центральній Росії та на півночі основна назва — «пасок», а паскою називають страву з сиру у вигляді усіченої пірамідки.
Як українською паску?
В українській мові та в південноруських діалектах для позначення паски використовується назва паска.